ODISEA
La aventura clásica por excelencia.
Traducción e introducción de Joan Casas Fuster
Epílogo de José Ángel Valente, reconocido poeta, ensayista y traductor
El viaje de Ulises se ha convertido en un mito universal y la Odisea en una lectura para todos los tiempos. Tras una década de guerra, una ofensa al dios Poseidón ha alejado de su reino al astuto héroe otros diez años, condenado a navegar sin rumbo y a sufrir las más diversas vicisitudes. La Odisea, que sucede a la caída de Troya, sigue los pasos de Ulises -el nombre latino de Odiseo, que esta traducción adopta- y nos acerca al relato de su largo peregrinaje para volver al hogar, Ítaca. Los mitos que configuran esta gran epopeya, la capacidad de Homero para retratar la vida en el Mediterráneo a finales del 2000 a.C. y la irrupción de un héroe deseoso de regresar a la patria han dejado huella en los grandes autores de la literatura -de Virgilio a Joyce- y han convertido la Odisea en una pieza clave de la cultura universal.
La presente edición cuenta con un prólogo y la magnífica versión en verso de Fernando Gutiérrez, así como una introducción y un aparato de notas elaborado por el traductor y periodista Joan Casas, y un epílogo escrito por el poeta, ensayista y traductor José Ángel Valente.
- Diciembre 2025
- Tapa dura
- 432 páginas
- A partir de 12 años
- ISBN: 9788491057697
HOMERO
Lo esencial para decidir
La aventura clásica por excelencia. Traducción e introducción de Joan Casas Fuster Epílogo de José Ángel Valente, reconocido poeta, ensayista y traductor El viaje de Ulises se ha convertido en un mito universal y la Odisea en una lectura para todos los tiempos. Tras una…
Disponible para reserva
Estado del libro: Estado no especificado
Vendedor: Superlibros
- 1 ventas
- 2 vistas recientes
- 0 reseñas
- Fotos claras y precio transparente ayudan a decidir más rápido.
- 2 personas lo vieron hace poco · Se vendió 1 vez
Descripción
La aventura clásica por excelencia.
Traducción e introducción de Joan Casas Fuster
Epílogo de José Ángel Valente, reconocido poeta, ensayista y traductor
El viaje de Ulises se ha convertido en un mito universal y la Odisea en una lectura para todos los tiempos. Tras una década de guerra, una ofensa al dios Poseidón ha alejado de su reino al astuto héroe otros diez años, condenado a navegar sin rumbo y a sufrir las más diversas vicisitudes. La Odisea, que sucede a la caída de Troya, sigue los pasos de Ulises -el nombre latino de Odiseo, que esta traducción adopta- y nos acerca al relato de su largo peregrinaje para volver al hogar, Ítaca. Los mitos que configuran esta gran epopeya, la capacidad de Homero para retratar la vida en el Mediterráneo a finales del 2000 a.C. y la irrupción de un héroe deseoso de regresar a la patria han dejado huella en los grandes autores de la literatura -de Virgilio a Joyce- y han convertido la Odisea en una pieza clave de la cultura universal.
La presente edición cuenta con un prólogo y la magnífica versión en verso de Fernando Gutiérrez, así como una introducción y un aparato de notas elaborado por el traductor y periodista Joan Casas, y un epílogo escrito por el poeta, ensayista y traductor José Ángel Valente.
Descubre más desde Superlibros
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Valoraciones (0)
Más productos
-
LOS ROSTROS DEL NARCO
RD$1,400.00 -
MUJERCITAS (ILUSTRADO)
RD$1,200.00 -
SOY UNA SNOB? Y OTROS ENSAYOS TD (CLASICOS)
RD$1,150.00 -
JUZGA ESTO!
RD$850.00
Más libros para ti
Lecturas elegidas por afinidad, ritmo y comunidad.
Más títulos de esta librería para seguir explorando.
Los libros que la comunidad está mirando ahora mismo.
Lo más nuevo para descubrir hoy.








Reviews
There are no reviews yet.